Difference between revisions of "CreationKit:Language policy"

From the CreationKit Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Plplecuyer
imported>Plplecuyer
Line 36: Line 36:
! Nom de la page !! Langue  
! Nom de la page !! Langue  
|-
|-
| Main Page || français
| Main Page || anglais
|-
|-
| Main Page'''/af''' || afrikaans
| Main Page'''/af''' || afrikaans

Revision as of 03:52, 23 September 2012

Barre de langues

Une Barre de langues a été obtenus en utilisant le modèle de navigation de Langues afin de simplifier pour le lecteur la visualisation de chaque traduction disponible pour la page courante et ainsi naviguer vers ces pages traduites. Le modèle simplifie également pour les éditeurs la mise en place d'un lien vers ces pages traduites depuis la page anglaise originale (et vice versa).

La barre de langues peut être ajouté n'importe où sur la page, mais il est toutefois recommandé qu'elle soit placée au bas de chaque page par souci de cohérence.


Language: [[
CreationKit:Language policy|English]]  • [[
CreationKit:Language policy/fr|français]] • [[
CreationKit:Language policy/ja|日本語]] • [[
CreationKit:Language policy/ko|한국어]] • [[
CreationKit:Language policy/pl|polski]] • [[
CreationKit:Language policy/ru|русский]] • [[
CreationKit:Language policy/uk|українська]]

Utilisation

Afin que la barre de langues fonctionne correctement chaque page traduite doit être créée en tant que sous-page de la page originale anglaise et le nom de cette sous-page doit utiliser le code langue, par exemple, "fr" pour le français.

La création de la sous-page est faite en ajoutant une barre oblique et le nom de la sous-page au nom de la page parent.

Page_parent/sous-page

La barre de langues peut ensuite être ajouté à la fois à la page originale anglaise et à chacune des pages traduites. Sur la page originale anglaise le paramètre PageName peut être omis si le format suivant est utilisé :

{{Languages}}

Sur la page traduite (peu importe la langue) le paramètre PageName doit être utilisé pour identifier la page originale anglaise si le format suivant est utilisé :

{{Languages|nom-de-la-page-française}}

Exemple

L'emplacement pour la traduction russe de cette page est Project:Language_policy/ru. Pour afficher la barre de langues sur cette page nous utilisons {{Languages}} et pour que la barre de langues s'affiche (correctement) sur la version russe de cette page nous utiliserions {{Languages|Project:Language_policy}}.

Nous n'avons pas utilisé {{Languages|Project:Language_policy/ru}} car le lien vers la page originale anglaise et toute autre page traduite ne serait pas généré.

Langues prises en charge

Le tableau ci-dessous répertorie les langues et les codes de langues actuellement prises en charge par la barre de langue. Les codes de langue sont montrées comme une sous-page de la page principale.

Nom de la page Langue
Main Page anglais
Main Page/af afrikaans
Main Page/ar arabe
Main Page/az azerbaïdjanais
Main Page/bcc baloutche du sud
Main Page/bg bulgare
Main Page/br breton
Main Page/ca catalan
Main Page/cs tchèque
Main Page/da danois
Main Page/de allemand
Main Page/el grecque
Main Page/es espagnol
Main Page/fa persan
Main Page/fi finlandais
Main Page/fr français
Main Page/gl galicien
Main Page/gu gujarati
Main Page/he hébreu
Main Page/hu hongrois
Main Page/id indonésien
Main Page/it italien
Main Page/ja japonais
Main Page/ka géorgien
Main Page/ko coréen
Main Page/ksh francique colognais
Main Page/mk macédonien
Main Page/ml malayalam
Main Page/mr marathi
Main Page/ms malais
Main Page/nl néerlandais
Main Page/no norvégien
Main Page/oc occitan
Main Page/pl polonais
Main Page/pt portugais
Main Page/pt-br portugais du Brésil
Main Page/ro roumain
Main Page/ru russe
Main Page/si cinghalais
Main Page/sk slovaque
Main Page/sq albanais
Main Page/sr serbe
Main Page/sv suédois
Main Page/ta tamil
Main Page/th thaï
Main Page/tr turc
Main Page/uk ukrainien
Main Page/vi vietnamien
Main Page/yue cantonais
Main Page/zh chinois
Main Page/zh-hans chinois (simplifié)
Main Page/zh-hant chinois (traditionnel)
Main Page/zh-tw chinois (Taiwan)