Difference between revisions of "CreationKit:Language policy/ru"

From the CreationKit Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Vitamant
m
imported>Estarriol Amokintes
Line 1: Line 1:
{{PageTitle|Языковая политика}}
{{PageTitle|Языковая политика}}
{{RussianPage}}


== Меню выбора языков ==
== Меню выбора языков ==
Line 8: Line 5:
'''Меню выбора языков''' (далее - '''Меню''') организуется на основе шаблона навигации '''[[Template:Languages|Languages]]''' и позволяет пользователям определить, имеет ли просматриваемая ими страница перевод на родной для них язык, и, при наличии такового, открыть переведённую страницу. Шаблон удобен и для использования редакторами, позволяя легко соединить страницу, которую они переводят, с оригинальной английской версией (и наоборот).
'''Меню выбора языков''' (далее - '''Меню''') организуется на основе шаблона навигации '''[[Template:Languages|Languages]]''' и позволяет пользователям определить, имеет ли просматриваемая ими страница перевод на родной для них язык, и, при наличии такового, открыть переведённую страницу. Шаблон удобен и для использования редакторами, позволяя легко соединить страницу, которую они переводят, с оригинальной английской версией (и наоборот).


Как вы видите, Меню может быть расположено в любом месте на странице, но с целью лучшей организации и последовательности элементов на странице строго рекомендуется располагать его только в самом низу страницы.
Как вы видите, Меню может быть расположено в любом месте на странице, но для лучшей организации и последовательности элементов на странице строго рекомендуется располагать его только в самом низу страницы.


{{Languages|Project:Language_policy}}
{{Languages|Project:Language_policy}}
Line 14: Line 11:
=== Использование ===
=== Использование ===


Для того, чтобы Меню работало корректно, необходимо переводимую страницу создавать как подчинённую относительно оригинальной английской страницы, выбирая в качестве названия языковой код, "'''ru'''" - для русского языка.
Для того, чтобы Меню работало корректно, необходимо создавать переводимую страницу как подчинённую относительно оригинальной английской, выбирая в качестве названия языковой код "'''ru'''" для русского языка. Создать подчинённую страницу можно, добавив к адресу оригинальной страницы в адресной строке вашего браузера символ "/" и языковой код. Пример: "original_page/ru".
Создать подчинённую страницу можно добавлением к адресу оригинальной страницы в адресной строке вашего браузера символа "/" и языкового кода. Для примера "original_page/ru".


Меню может быть добавлено как к оригинальной английской, так и к переведённой странице.
Меню может быть добавлено как к оригинальной английской, так и к переведённой странице.
Line 22: Line 18:
  <nowiki>{{Languages}}</nowiki>
  <nowiki>{{Languages}}</nowiki>


На переведённой странице необходимо указывать имя оригинальной страницы(для её идентификации) и использовать следующий формат:
На переведённой странице необходимо указывать имя оригинальной страницы (для её идентификации) и использовать следующий формат:


  <nowiki>{{Languages|Название оригинальной страницы}}</nowiki>
  <nowiki>{{Languages|Название оригинальной страницы}}</nowiki>
Line 28: Line 24:
'''Внимание:''' Не заменяйте пробелы в названии оригинальной страницы на нижнее подчеркивание!
'''Внимание:''' Не заменяйте пробелы в названии оригинальной страницы на нижнее подчеркивание!


=== Пример===
=== Пример ===


Эта страница располагается по адресу [[Project:Language policy/ru]]. Для внедрения меню на оригинальной английской странице используется код: <code><nowiki>{{Languages}}</nowiki></code>, для внедрения меню на этой странице используется код: <code><nowiki>{{Languages|Project:Language policy}}</nowiki></code>.
Эта страница располагается по адресу [[Project:Language policy/ru]]. Для внедрения меню на оригинальной английской странице используется код: <code><nowiki>{{Languages}}</nowiki></code>, для внедрения меню на этой странице используется код: <code><nowiki>{{Languages|Project:Language policy}}</nowiki></code>.
Line 147: Line 143:
| Main Page'''/zh-tw''' || Chinese (Taiwan)
| Main Page'''/zh-tw''' || Chinese (Taiwan)
|}
|}
{{RussianPage}}

Revision as of 18:00, 18 April 2012

Языковая политика



Меню выбора языков

Меню выбора языков (далее - Меню) организуется на основе шаблона навигации Languages и позволяет пользователям определить, имеет ли просматриваемая ими страница перевод на родной для них язык, и, при наличии такового, открыть переведённую страницу. Шаблон удобен и для использования редакторами, позволяя легко соединить страницу, которую они переводят, с оригинальной английской версией (и наоборот).

Как вы видите, Меню может быть расположено в любом месте на странице, но для лучшей организации и последовательности элементов на странице строго рекомендуется располагать его только в самом низу страницы.


Язык: English  • français • 日本語 • 한국어 • polski • русский • українська

Использование

Для того, чтобы Меню работало корректно, необходимо создавать переводимую страницу как подчинённую относительно оригинальной английской, выбирая в качестве названия языковой код "ru" для русского языка. Создать подчинённую страницу можно, добавив к адресу оригинальной страницы в адресной строке вашего браузера символ "/" и языковой код. Пример: "original_page/ru".

Меню может быть добавлено как к оригинальной английской, так и к переведённой странице. При добавлении меню к оригинальной странице название страницы можно опустить и использовать следующий формат:

{{Languages}}

На переведённой странице необходимо указывать имя оригинальной страницы (для её идентификации) и использовать следующий формат:

{{Languages|Название оригинальной страницы}}

Внимание: Не заменяйте пробелы в названии оригинальной страницы на нижнее подчеркивание!

Пример

Эта страница располагается по адресу Project:Language policy/ru. Для внедрения меню на оригинальной английской странице используется код: {{Languages}}, для внедрения меню на этой странице используется код: {{Languages|Project:Language policy}}.

Нельзя использовать код с именем переведённой страницы: {{Languages|Project:Language policy/ru}} как на оригинальной, так и на любой переведённой странице.

Поддерживаемые языки

Таблица, приведённая ниже, приводит список языков, поддерживаемых Меню, и их кодов. Коды сразу приведены как название подчинённой страницы.

Page Name Language
Main Page English
Main Page/af Afrikaans
Main Page/ar Arabic
Main Page/az Azerbaijani
Main Page/bcc Southern Balochi
Main Page/bg Bulgarian
Main Page/br Breton
Main Page/ca Catalan
Main Page/cs Czech
Main Page/da Danish
Main Page/de German
Main Page/el Greek
Main Page/es Spanish
Main Page/fa Persian
Main Page/fi Finnish
Main Page/fr French
Main Page/gl Galician
Main Page/gu Gujarati
Main Page/he Hebrew
Main Page/hu Hungarian
Main Page/id Indonesian
Main Page/it Italian
Main Page/ja Japanese
Main Page/ka Georgian
Main Page/ko Korean
Main Page/ksh Kölsch
Main Page/mk Macedonian
Main Page/ml Malayalam
Main Page/mr Marathi
Main Page/ms Malay
Main Page/nl Nederlands
Main Page/no Norwegian
Main Page/oc Occitan
Main Page/pl Polish
Main Page/pt Portuguese
Main Page/pt-br Brazilian Portuguese
Main Page/ro Romanian
Main Page/ru Russian
Main Page/si Sinhalese
Main Page/sk Slovak
Main Page/sq Albanian
Main Page/sr Serbian
Main Page/sv Swedish
Main Page/ta Tamil
Main Page/th Thai
Main Page/tr Turkish
Main Page/uk Ukrainian
Main Page/vi Vietnamese
Main Page/yue Cantonese
Main Page/zh Chinese
Main Page/zh-hans Chinese (Simplified)
Main Page/zh-hant Chinese (Traditional)
Main Page/zh-tw Chinese (Taiwan)
RoundRussianFlag.pngНа русском языке
Актуальная статья полностью на русском языке