CreationKit:Language policy/pl

From the CreationKit Wiki
Jump to navigation Jump to search

Polityka dotycząca tłumaczenia stron



RoundPolishFlag.pngStrona w języku polskim
Ta strona jest w całości w języku polskim


Szablony dla artykułów w języku polskim[edit source]

Każdy artykuł w języku polskim należy oznaczyć odpowiednim szablonem:

{{PolishPage}}
RoundPolishFlag.pngStrona w języku polskim
Ta strona jest w całości w języku polskim
{{PolishPage|t}}
RoundPolishFlag.pngStrona w języku polskim
Wymaga przetłumaczenia całości lub wybranych fragmentów tekstu
{{PolishPage|e}}
RoundPolishFlag.pngStrona w języku polskim
Wymaga poprawek redakcyjnych lub przetłumaczenia linkowanych stron
{{PolishPage|u}}
RoundPolishFlag.pngStrona w języku polskim
Wymaga weryfikacji z oryginałem


Poniżej znajdziesz spisy stron, które wymagają uwagi:

Strony już przetłumaczone:


Pasek językowy[edit source]

Pasek językowy korzysta z szablonu nawigacyjnego Languages, dzięki któremu użytkownicy szybko i w prosty sposób mogą zorientować się, jakie strony zostały przetłumaczone na dany język. Szablon ten ułatwia również pracę redaktorom, ponieważ mogą linkować do przetłumaczonej strony z oryginalnej angielskiej (i vice versa).

Jak widać na tej stronie, pasek językowy może być dodany w dowolnym miejscu na stronie, aczkolwiek zaleca się przyjąć regułę, aby ustawiać go na dole strony.

Język: English  • français • 日本語 • 한국어 • polski • русский • українська


Jak używać[edit source]

Aby pasek językowy działał poprawnie, każda przetłumaczona strona musi zostać utworzona jako pochodna oryginalnej angielskiej, a nazwa tej pochodnej strony musi być taka, jaki jest kod danego języka, np. "fr" dla strony w języku francuskim, "pl" dla strony po polsku.

Stronę pochodną tworzy się poprzez dodanie znaku "/" za nazwą strony oryginalnej i dopisanie kodu języka:

Strona_oryginalna/Strona_pochodna

Pasek językowy może być dodany zarówno do oryginalnej strony w języku angielskim, jak i każdej z przetłumaczonych stron. W oryginalnej stronie w języku angielskim parametr strony PageName można pominąć i zastosować jedynie następujący zapis:

{{Languages}}

Na przetłumaczonej stronie pochodnej (niezależnie w jakim jest języku) w parametrze PageName należy podać nazwę oryginalnej strony według schematu:

{{Languages|nazwa-strony-w-języku-angielskim}}

Przykład[edit source]

Lokalizacja tej strony na język polski to strona Project:Language_policy/pl. Aby na oryginalnej stronie w języku angielskim wyświetlić pasek językowy z linkiem do tej strony, używamy kodu {{Languages}}. Natomiast aby ten sam pasek wyświetlić poprawnie na zlokalizowanej stronie w języku polskim, używamy kodu {{Languages|Project:Language_policy}}.

Nie należy używać kodu {{Languages|Project:Language_policy/pl}} jako linka do oryginalnej strony w języku angielskim, ponieważ wtedy zepsują się linki do stron w innych językach.

Obsługiwane języki[edit source]

W poniższej tabeli zawarto listę języków i odpowiadających im kodów, które są obecnie obsługiwane przez pasek językowy. Kody językowe są pokazane jako strony pochodne strony głównej.

Nazwa strony Język
Strona główna Angielski
Strona główna/af Afrykański
Strona główna/ar Arabski
Strona główna/az Azerbejdżański
Strona główna/bcc Beludżi
Strona główna/bg Bułgarski
Strona główna/br Bretoński
Strona główna/ca Kataloński
Strona główna/cs Czeski
Strona główna/da Duński
Strona główna/de Niemiecki
Strona główna/el Grecki
Strona główna/es Hiszpański
Strona główna/fa Perski
Strona główna/fi Fiński
Strona główna/fr Francuski
Strona główna/gl Galicyjski
Strona główna/gu Gudżarati
Strona główna/he Hebrajski
Strona główna/hu Węgierski
Strona główna/id Indonezyjski
Strona główna/it Włoski
Strona główna/ja Japoński
Strona główna/ka Gruziński
Strona główna/ko Koreański
Strona główna/ksh Gwara kolońska
Strona główna/mk Macedoński
Strona główna/ml Malezyjski
Strona główna/mr Marathi
Strona główna/ms Malajski
Strona główna/nl Holenderski
Strona główna/no Norweski
Strona główna/oc Oksytański
Strona główna/pl Polski
Strona główna/pt Portugalski
Strona główna/pt-br Portugalski - Brazylijski
Strona główna/ro Rumuński
Strona główna/ru Rosyjski
Strona główna/si Syngaleski
Strona główna/sk Słowacki
Strona główna/sq Albański
Strona główna/sr Serbski
Strona główna/sv Szwedzki
Strona główna/ta Tamil
Strona główna/th Tajski
Strona główna/tr Turecki
Strona główna/uk Ukraiński
Strona główna/vi Wietnamski
Strona główna/yue Kantoński
Strona główna/zh Chiński
Strona główna/zh-hans Chiński (uproszczony)
Strona główna/zh-hant Chiński (tradycyjny)
Strona główna/zh-tw Chiński (Tajwan)